...The dish in front of me is grey and shiny. "Russian dog," says my waitress Nancy. "Big dog," I reply. "Yes," she says. "Big dog's p*nis..." We are in a cosy restaurant in a dark street in Beijing but my appetite seems to have gone for a stroll outside. Nancy has brought out a whole selection of delicacies. They are draped awkwardly across a huge platter, with a crocodile carved out of a carrot as the centrepiece.
Nestling beside the dog's p*nis are its clammy testicles, and beside that a giant salami-shaped object. "Donkey," says Nancy. "Good for the skin..." She guides me round the p*nis platter. "Snake. Very potent. They have two p*nises each."
I did not know that.
Quelle
one_more_thing: das * wurde verwendet um nicht bei den unmoeglichsten suchanfragen von google und co zu landen....
Nestling beside the dog's p*nis are its clammy testicles, and beside that a giant salami-shaped object. "Donkey," says Nancy. "Good for the skin..." She guides me round the p*nis platter. "Snake. Very potent. They have two p*nises each."
I did not know that.
Quelle
one_more_thing: das * wurde verwendet um nicht bei den unmoeglichsten suchanfragen von google und co zu landen....
gewitterhexe,
Wednesday, 4. October 2006, 16:51
Ah ja!
Das ist genau die Art von Restaurantbericht, auf die wir alle schon gewartet haben :-))))
Take care in Beijing! :-))))))
Take care in Beijing! :-))))))
kenzaburo,
Wednesday, 4. October 2006, 17:29
herber rueckschlag
hatte mich gedanklich bereits angefangen auf skorpion und spinne am spiess einzustellen. der (ueber-) mut hat jetzt aber erst einmal wieder einen daempfer erhalten
castroper,
Wednesday, 4. October 2006, 19:15
dackel süss-sauer
meine lachse alltagsbezeichnung für speisen bei deutschen chinesen bekommt da eine ganz neue bedeutung.
ich glaube mir wird schlecht...
zur beruhigung kann ich mir immer noch sagen, mein englisch ist so schlecht, ich habe gar nicht verstanden, worüber berichtet wird.
ich glaube mir wird schlecht...
zur beruhigung kann ich mir immer noch sagen, mein englisch ist so schlecht, ich habe gar nicht verstanden, worüber berichtet wird.
exdirk,
Wednesday, 4. October 2006, 19:23
kurzfassung [f. gugl]
vom hund sein besten freund essen.
[auf die suchanfragen bin ich gespannt] [für gugl hätte ich noch: Bethlehemitischer Kindermord Krippendarstellung Playmobil]
[auf die suchanfragen bin ich gespannt] [für gugl hätte ich noch: Bethlehemitischer Kindermord Krippendarstellung Playmobil]
jukulele,
Wednesday, 4. October 2006, 21:19
Mein Englisch...
...ist zwar auch recht miserabel, aber es reicht um zu erahnen um welche "Köstlichkeiten" es sich da handelt. Na dann guten Appetit, wir haben 19:19 Uhr und es ist genau der richtige Zeitpunkt um über Dackel Süss-sauer oder getrocknete Fleischlappen nachzudenken.